您所在的位置: 首页 > 安辑专刊 > 2017 > 2017年第三期

居官警语二则

发表时间: 2017-03-31 来源: 广安日报 编辑: 管理员

(六十二)

    比入其境,民瘼轻重,吏弊深浅,前官良否,强宗有无,控诉之人多与寡,皆须尽心询访也。至则远居数舍,召掌之者,语其详,疏其概,先得其情,下车之日,参考以断。若素无所备,卒然至部,听讼之际,百姓聚观,一语乖张,则必贻笑阖境。况民心易动,尤在厥初,初焉无以厌服其心,后虽有为,亦将奚信。不然,受其讼而翼日理之亦可,殆不宜轻率应答,使士民失望也。

    ——(元)张养浩《三事忠告》

    【译文】赴任的官员等到进入任所辖境,对民众疾苦的轻重、下级官吏为政弊病的深浅程度、境内有无豪门大族、写诉状打官司的人数的多寡等情况,都应该征询访问。到了任所,先居住在离衙门较远的地方,召来掌管事务的人汇报上述问题的详细情况,先获得概况,具体情形上任后,参照情况加以考察,再作决断。如果事先毫无准备,仓促地到达衙署接任,听诉讼时,百姓聚集在一起观看,一句话失当,就一定会在辖境留下笑柄。何况百姓的思想容易受影响而动摇、改变,尤其是在刚到任的时候,无法让百姓信服,以后即使有所作为,也难以让百姓信从。要想不这样,接受诉状时不要草率应答,待以后了解情况后再审理也可以,一定不要轻率地应对,使读书士子和百姓失望。

    (六十三)

    盖天下之事,无有巨细皆资案牍以行焉,少不经心,则奸伪随出。大抵使不忍欺为上,不能欺次之,不敢欺又次之。夫以善感人者,非圣人不能,故前辈谓不忍欺在徳,不能欺在明,不敢欺在威。于斯三者,度已所能而处之,庶不为彼所侮矣。

    ——(元)张养浩《三事忠告》

    【译文】原来世上的诉讼,不论大小,都靠公文案卷进行处理,负责审理的官员一不经心,虚伪诡诈的情况就随着出现了。约束手下胥吏,一般说来,能使胥吏不忍心欺骗蒙混官员是最好的。其次,是使胥吏不能欺骗蒙混官员,胥吏不敢欺骗蒙混官员是最次的。那种用仁善的道德去感动他人,不是圣人不能这样。所以前辈官员认为,胥吏不忍心欺骗,是由于官员德行好;胥吏不能欺骗,是由于官员能明察政事;胥吏不敢欺骗,是由于官员具有使人敬畏的威严气势。在“德”“明”“威”这三方面,官员衡量自己能够做到哪一方面就以此自处,也许才不被胥吏轻慢侮弄。(秋歌辑)